R4. La palabra en la Convención es ‘apostille’, palabra francesa para ‘nota a pie de página’. Existe porque la Francia fue co-sponsor de la Convención de Apostillas de la Haya (véase la pregunta 3 arriba), y así esta terminología fue adoptada.
Una apostilla está añadida por la autoridad pertinente en un país que ha accedido a la Convención, o por estampilla de goma, averiguado por una persona autorizada, y sellado con el sello oficial, o mediante otra hoja anexada.
Una apostilla certifica que el notario o entidad gubernamental que expidió el documento tiene la autoridad para expedirlo. No tiene nada que ver con el contenido del documento, y no confiere en el documento ninguna validez.
R5. Sí. Notarios son abogados altamente calcificados, y tienen el derecho de cobrar honorarios por su tiempo profesional.
Servicios notariales típicos incluyen:
1. Leyendo cuidadosamente los documentos presentados para averiguar que son para fines permitidos por la ley.
2. Leyendo los documentos presentados por la persona que busca servicios notariales (muchas veces denominado ‘el compareciente’) para probar la identidad del compareciente y sus datos personales.
3. Atestiguando la ejecución de documentos, solo o con otros testigos.
4. Preparando certificados notariales de tipos diversos, por ejemplo certificados de ejecución de documentos y certificados sobre la ley australiana.
5. Firmando certificados y documentos y añadiendo el sello de su oficio de notario.
6. Atando grupos de documentos de una manera permanente para rechazar intromisión en el grupo o falsificación.
7. Proporcionando certificados sobre asuntos legales para ser producido en tribunales, o delante de gobiernos, extranjeros.
8. Visitando personas que han emitido letras de cambio, presentándolas para ser pagado y protestándolas.
9. Aceptar comparecencias de capitanes y otros oficiales de barcos sobre los acontecimientos durante sus viajes, y sus protestas.
R6. La Sociedad de Notarios de Victoria Incorporada ha publicado una escala recomendada de honorarios. Los honorarios no son compulsorios, pero han sido adoptados en general. La escala es similar a las escalas que aplican en los otros Estados de Australia.
Una copia de la escala es disponible en este sitio.
En general, los servicios proporcionados en idiomas extranjeros son más caro.
R7. Sí. Documentos oficiales, por ejemplo partidas de nacimiento, defunción y matrimonio, expedidos por el departamento apropiado del gobierno, pueden ser averiguados directamente por el Departamento de Asuntos Exteriores y Comercio, sin certificado notarial, para muchos países.
Para averiguar que se puede hacer eso, es aconsejable comprobar los requisitos del país destinatario primero, especialmente si el país no ha accedido a la Convención de Apostillas de la Haya. Si tiene dudas, hay que contactar el consulado más cercano del país, o su embajada en Canberra (si hay).
R8. Los notarios son oficiales (según la definición en la Convención de Apostillas de la Haya, la intervención de quienes en un documento u otro acto notarial es exigido por la ley del país destinatario.
La mayoría de los países del mundo no son de la cultura de la Ley Común. Los países principales de la Ley Común son Australia, Inglaterra, el País de Gales, Irlanda, Nueva Zelanda, los Estado Unidos de América, India, Sudáfrica, y varios excolonias de estos países, por ejemplo las Filipinas.
Casi todo lo demás del mundo tiene un sistema comunista, post-comunista o, mucho más importante, un sistema de Ley Civil. En los sistemas de la Ley Civil, que existen en la mayoría de Europa, y toda Sudamérica, la intervención del notario es imprescindible en muchas transacciones, inclusive los de registro de terrenos, la incorporación de compañías, tramitando sucesiones y haciendo testamentos de varios tipos. Por eso, los documentos exigidos para tales fines en estos países deberán ser tramitado delante de un notario aquí.
R12. Certificados notariales en inglés serán adecuados para la mayoría de los países.
Pero para varios países, una traducción del certificado notarial será necesario. En estos casos, puede ser mucho más barato si el notario ha podido darle el certificado en el idioma extranjero.
Los documentos en forma pública deben ser en el idioma destinatario.
R13. De vez en cuando, los documentos llegando del extranjero son ya listos para ser completado. Típicamente, éstos vienen de los países anglohablantes, o de miembros de la antigua Comunidad Británica de Naciones. Incluyen Nueva Zelanda, India, Sudáfrica y Malaisia.
Sin embargo, los notarios en muchos otros países frecuentemente mandan borradores de documentos, que necesitan ser más o menos redactados de nuevo para ser completos y aceptables en el otro país. Esto es muy común en los países de la Ley Civil, que incluyen toda Europa y Sudamérica, unas partes de Canadá y Louisiana (de los EUA). Muchas veces, estos borradores son denominados ‘minutas’.
R15. El Departamento de Asuntos Exteriores y Comercio ha creado una estampilla que se llama un ‘authentication stamp’ para ser utilizado en conexión con unos países que no han accedido a la Convención de Apostillas de la Haya. Es una forma de certificado de bajo nivel que es útil para dar cierta tranquilidad, por medio de algún tipo de certificado gubernamental, a unos países con quienes tenemos relaciones importantes, como China, Chile, y los Emiratos Unidos Árabes. Esta estampilla cuesta $20.
La estampilla de autenticación no tiene ni fundación legislativa ni efecto legal, y no puede ser sustituido para la apostilla.
R16. Nunca debe entregar documentos a un consulado o embajada si el país ha accedido a la Convención de Apostillas de la Haya. Una vez completadas las etapas en respuesta 3 arriba, el documento es listo para ser mandado al país destinatario.